Форум » Утерянные сокровища » Anna Aynsley » Ответить

Anna Aynsley

Anna Aynsley: 1. Имя героя: Anna Fanny Aynsley || Анна Фанни Эйнсли. 2. Прозвище: Anny || Энни – уменьш. от Anna. Различные производные некоторых стран: Anhen || Анхен – от немец. Annet || Аннет – от франц. Аня (кстати, произносимое всегда с явным акцентом даже самой мисс Эйнсли)– от русск. 3. Возраст: 20 лет. 4. Внешний вид: [more]Jessica Alba || Джессика Альба[/more] Рост: 1. 68 м. Вес: около 50 кг. Цвет волос: темно-русый. Цвет глаз: темно-карий. Телосложение: стройное, подтянутое. Отличительные черты: родинка на подбородке Общее описание: обладая средним ростом для женщины, Анна вынуждена носить каблуки и не потому, что таковое диктует мода, а чтобы быть выше. Надо сказать, это не приносит ей определенного дискомфорта. Конечно, рост никогда не вызывал у девушки комплексов, но имея милую и даже кукольную внешность, она считает своим долгом убрать часть той миниатюрности. Фигура у Энни достаточно женская, но в силу возраста еще не приобретшая определенных форм. В этом плане сыграла свою роль, притом достаточно ведущую, и наследственность – худоба, за которую часто упрекают девушку, натуральная и не результат диет, приводящих к голодному обмороку. Тем не менее, вы вряд ли примите мисс Эйнсли вдали за подростка, и дело даже не в пышных платьях. Оденьте ее мужскую одежду и еле заметные, но все-таки имеющиеся формы, дадут о себе знать. Лицо девушки сложно назвать красивым, скорее оно милое. Главное, что на нем сразу бросается в глаза – это пухлые губки. С аккуратной и четкой линией, мягкие, как бархат, их невозможно сравнить с вульгарными «варениками». Далее идут выразительные большие глаза, европейского типа, выражающие в основном понимание и заботу. Они обрамлены темными и густыми ресницами, что делает взгляд более выразительным. Ну а после, все остальное. Ко всему остальному относятся милые щечки, но имеющиеся не из-за полноты, а скорее по причине широких скул и резко зауженного подбородка. Маленький носик, с небольшой горбинкой, не слишком густые и длинные, но аккуратно выщипанные брови и слегка вьющиеся волосы длиной чуть недостающей до лопаток дополняют впечатление миловидности этой особы. Благодаря персиковому оттенку своей кожи, даже чуть более смуглому, Анна восприимчива к загару. Веснушек как таковых нет. Выбирая одежду Анна, как правило, сильно развернуться не может. Мода диктует свое и поэтому, как бы девушка не любила корсеты, она вынуждена пользоваться ими. Но, оказавшись дома, с радостью избавляется от надоедливой одежды, надевая платье простого пошива из приятных, воздушных и не пышных тканей. Девушка, кстати, весьма ухожена и следит за собой. Мисс Эйнсли любительница украшений. И в этом нет ничего удивительного, ведь казалось бы – отец руководит ювелирной лавкой, если бы ни одно маленькое «но». Украшения эти, как правило, безделушки и ничего не стоят. Деревянные браслеты, серьги, простенькие кольца, цепочки – аксессуары повседневности. При выходе в свет, хочешь – не хочешь, любишь – не любишь (хотя, лучшие друзья девушек – это бриллианты) украсишь себя настоящим «кладом». Голос грудной, с чуть слышимой хрипотцой, но определенно очень приятый и не режущий слух. Анна не любит кричать, но ситуации бывают разные, поэтому, сорвет голос, но заставит услышать себя «во всей Ивановской». 5. Оружие: Отсутствует, но чтобы защититься, в ход пойдут и зубы, и ногти. 6. Навыки, опыт: -поет; -рисует; -играет на фортепиано; -танцует; -умеет готовить, но на теории (сама ни разу не пробовала, зато следила за работой прислуг); -обладательница неплохой реакции; -хорошая память; -знает несколько языков: родной английский, немецкий, французский и поверхностно русский; -умеет держаться в обществе и преподносить себя с лучшей стороны; -разбирается в точных науках. 7. Характер: Анна обладает мужеством и стойкостью, что нередко выручало в жизни. Она достаточно приятна в общении, миролюбива, если ее не задевать, но вместе с тем злопамятна и жестока, если кто-то злоупотребляет ее добротой. Эйнсли бывает прямолинейной и всегда готова высказать свое мнение, которое сложно оспорить – настолько уж точны и верны приводимые ей аргументы. Но обладая умом, Анна не всегда говорит то, что думает. Она знает, в какие моменты лучше промолчать, чтобы не испортить жизнь ни себе, ни близким людям. Девушка ненавидит, когда ей лгут, даже если эта ложь во благо. Исповедуя принцип «лучше горькая правда, чем сладкая ложь», она сама старается не врать. Но если же это происходит, то в основном в каких-то мелких делах. Она обладает способностью настолько точно продумать свое вранье, что ее невозможно подловить на нем. Ну и конечно дело еще в том, что она, как и каждая представительница слабого пола, начинает верить в свою же ложь. Редко когда такое случается, но мисс Эйнсли бывает противоречивой в своих действиях. Она – ангел и демон в одном лице, обладая хитростью, может совершить глупую ошибку, приводящую к краху какого-либо плана. Тем не менее, неудачи никогда не останавливали мисс. Обладая волевым и сильным характером, она способна добиться много, главное, чтобы было желание. Анна обладает задатками лидера, ей довольно легко общаться с людьми и, родись она в другом веке, вполне возможно, смогла бы стать преуспевающей бизнес-леди. Вместе с тем, она, при всех своих качествах, достаточно хороший и добрый человек, стремящийся помочь близким и не очень людям. Каждый, кто просит помощи, может надеяться и быть уверенным в поддержке. Эйнсли неплохой психолог. Люди могут доверить ей свои тайны, которые она ни за что на свете не выдаст. Как и у каждого человека есть свои недостатки, так и Анна не лишена их. Она любит «сжигать мосты». Во время ссоры она способна перейти на личности, припомнить все обиды, а на следующей день мучиться угрызениями совести. Несколько раз ее не прощали, и это научило девушку быть более сдержанной. Естественно, все на пользу. Не по годам серьезная, Эйнсли пережила глубокую душевную травму в подростковом возрасте, которая, так или иначе, повлияла на становление характера. 8. Биография: Анна Эйнсли родилась в семье изначально небогатого помещика. Джордж обладал средствами, чтобы обеспечить семью, но всегда мечтал иметь побольше денег. Он не являлся злым или корыстным, просто счастье семьи он видел именно в приобретении суммы, да и учитывая, что родилась девочка – вдруг за нее потребуют приданное? Глава семьи – целеустремленный человек, поэтому мало кого удивило, что через несколько лет он действительно разбогател. Занимая среднюю должность в ювелирном деле, он добивался повышения разнообразными способами и в итоге стал владельцем ювелирного магазина. Именно тогда деньги начали сыпаться на помещичью семью, как из рога изобилия. Дело процветало, поэтому с детства за Анной присматривали служанки, гувернантки занимались языками, а Джорж самолично обучал дочь точным наукам, желая сделать из нее настоящую леди. Из-за подобного внимания к своей персоне, Анна не стала злой, капризной и разбалованной девицей, а, наоборот, с уважением относилась к родителям. Девочка взрослела, и с каждым годом сближалась с матерью. Все-таки именно Фанни могла посоветовать дочери, что одеть, как себя вести или как правильно общаться с мальчиками из соседних семей. Поэтому, когда Фанни скончалась от чахотки, маленькая Энни с трудом пережила смерть матери. Джордж мгновенно переехал в другой район Порт-Рояла, создав еще один магазин, желая помочь и себе, и дочери легче пережить утрату. Анна находилась в глубочайшей депрессии, но старалась скрыть это отца. Поддержкой в этот период жизни стал Леонард Лоурманн – друг детства, верно заботящийся о своей подруге. Конечно, как это бывало, дети и дрались, и обижались друг на друга, но с возрастом их дружба только крепчала. Укреплению не мешали даже поездки Анны с отцом в Германию, Францию и вовсе далекую Россию по делам-заботам (девочка никак не хотела оставаться без отца). Поездки эти длились долгое время, бывало и по году, поэтому мисс Эйнсли каждый раз возвращалась все более повзрослевшей – из девочки она превращалась в девочку-подростка, а вскоре и в милую молодую леди. И, конечно, молодой Леонард, который тоже возмужал, стал обращать внимание на Анну. Сама же англичанка не понимает своих чувств к другу. Зато прекрасно понимает все, что связано с его братом - Виктором Лоурманном. Еще бы, уж в таких чувствах, как ненависть, презрение она разбирается. На ее взгляд, он тип отвратительный и подлый и иметь с ним никаких дел не собирается ни на данный момент, ни в дальнейшем. 9. Корабль и должность: Отсутствует. 10. Пробный пост: [more]В тот день, как обычно возвращаясь с работы, Бриджит думала, как же тесен мир. Ну, конечно, ее еще волновала странная головная боль, но это было ничто по сравнению с встречей со старым другом. Да что уж там, со старой любовью – так сказать, школьной. Бри влюбилась в лучшего парня школы, как и каждая девушка в то время, и была на седьмом небе от счастья, что он ответил ей взаимностью. А теперь было даже смешно. Она – тихоня, вся такая правильная и послушная руководит целым банком, а он – бесшабашный, крутой работает водителем грузовой машины. И, конечно, Бри злорадствовала. Ее совсем не волновало, что это может аукнуться, да и зачем обременять себя ненужными мыслями? Она – счастливая женщина, у которой есть любящий и дорогой муж, жизнь кажется сладким медом, со стороны даже приторным, но все-таки идеальным, как того и хотела Бриджит. Повернув ключ в дверном замке, точнее попытавшись это сделать, она пришла к выводу, что дома кто-то есть. И вывод этот не был связан с воровством или маньяком, который сейчас прячется за шторкой. Она была просто уверена, что муж вернулся с работы. «Милый, я дома. Ты не представляешь, кого видела..» дальнейшая фраза застряла в горле. Пока она поднималась на второй этаж, Джеймс вышел из их общей спальни с чемоданом в руке. «Что происходит? Мы куда-то уезжаем?» Действительно, поездка была в планах, но уезжать собирался только муж. «Пока ты не ответишь, я не дам тебе пройти», гневно проговорила молодая женщина, вставая посередине лестницы. Толкнет – будет сидеть, а тюрьмы боится, значит все нормально. И он действительно ответил. Оказывается Джеймсу, который катался, как сыр в масле надоела идеальность жены. Его раздражали великолепные блюда, идеально убранный дом, желание Бри удовлетворить его каждой мелочью и вообще он, оказывается, мечтал о другой жизни, где жена будет попроще. Она хотела сказать, что он просто зажрался, что ему слишком хорошо живется, но промолчала, лишь уходя с лестницы и беря из его рук чемодан. При всей своей гордости она не хотела, чтобы он уходил. Не сказать, что Бриджит его любила, просто портить статус идеальной семьи и ударять по своему раздутому самолюбию не особо желается. «Пожалуйста, не уходи. Все, что угодно сделаю, только не бросай». И эта фраза раздражила вспыльчивого Джеймса. Приметив, что жена приближается к нему, чтобы обнять, он оттолкнул ее. Хрупкая Бриджит не ожидала подобного накала страстей, поэтому на высоких каблуках поскользнулась и упала прямо-таки на пятую точку. Пугливый и трусоватый муж сразу смекнул в чем дело, зная свою истеричную супругу, поэтому постарался помочь ей подняться. «Уйди, трус. Ты всегда был ничтожеством, им и останешься». Поднявшись, она положила руку на тумбочку, сверля его взглядом, попутно доставая пистолет. Всегда милая Бри выглядела ужасающе. Если бы взгляд мог испепелять, от Джеймса не осталось ничего. Тонкие губы стали еще тоньше – настолько сильно они были сжаты, лицо и вовсе стало бледным, как у мертвеца. «Приятной поездки, милый» ехидно проговорив последнее слово, она моментально вытащила руку из-за спины и выстрелила. И ни один раз. Тонкие пальцы впились в рукоятку, поэтому рука даже не дернулась, впрочем, как и ни одна мышца на лице. Тело мужа начало падать, докоснулось до перил и, перевернувшись, с грохотом приземлилось на первый этаж. А она улыбалась. Объяснение поведения – несколькими минутами раньше. Сделав пару неуверенных шагов, Бри постаралась обнять мужа за шею, сказать, как сильно она его любит и что готова измениться. Стоило ей докоснуться руками до его кожи, как Джеймс резко оттолкнул жену. Потеряв равновесие, Бриджит упала и ударилась спиной об тумбочку. Все предметы резко пошатнулись, но упала лишь на краю стоящая ваза с цветами. С любимыми цветами – розами. Постанывая и потирая ушибленную поясницу, она хотела подать руку Джеймсу, чтобы он помог встать, как встретилась со своим отражением в зеркале. Оно улыбалось. И это было пугающе, ведь на самом деле приятное личико Бри было обезображено эмоциями злости, непонимания и испуга – сморщенный лоб, сощуренные глаза и вдруг в отражении обаятельная улыбка. Господи, я ударилась головой? Я отупею? Или уже? Стоило мыслям пройти, и опустить веки буквально на секунду, чтобы моргнуть, Бри почувствовала неопределенную легкость во всем теле. Мгновение, и она наблюдает картину со стороны. Из зеркала! «Эй! Джеймс! Что ты сделал?» - прокричала женщина, ударяя руками по стеклу. Ее, естественно, никто не слышал. Это стекло отделяло ее от происходящего по ту сторону. А происходило многое. Она – или не она, Бриджит – или не Бриджит достала пистолет и выстрелила в мужа. На этот момент настоящая Бри даже не закричала. Она, округлив глаза, которые стали как пять копеек, провела взглядом траекторию падения тела Джеймса и вернулась и лицезрению убийцы. Ее копия улыбалась. Опять. Прошло несколько секунд, буквально немножко времени, и Бри снова почувствовала эту слабость. Перед глазами произошел водоворот красок и вот она уже не за стеклом, а на лестнице второго этажа. Из ослабевших рук выпало оружие, и хрупкие плечики Бриджит начали еле заметно трястись. Девушка плакала. «Это была не я. Не я. Я не убивала. Не хотела» сквозь слезы твердила лжеубийца. Ах, странная и страшная штука раздвоение личности. Еще странней и страшней, когда раздвоение личности не психическое заболевание, а способность. [/more] 11. Связь: В профиле. 12. Посещаемость: Каждый день.

Ответов - 1

James Norrington: Давно не виделись) Приняты, мисс!



полная версия страницы