Форум » Порт-Роял, Ямайка » 27 апреля, 1681 год "New friends or foes?" » Ответить

27 апреля, 1681 год "New friends or foes?"

Elizabeth Swann: Время действия: 27 апреля, 1681 год, день Место действия: Карибское море, Порт-Роял: пристань Участники: Richard Beckett, Catherine Beckett, Nicholas Sheppard, Lita Garsia, Jasper Evans, Jonathan Foster (NPS), Lolly Grays, Isidore Lianos, Elfy Ritchful, после объявления о церемонии в Форте и предстоящем бале - Barbara Wesley Описание: Днем можно было наблюдать величественную и пугающую одновременно картину: в гавани Порт-Рояла появляется сразу несколько кораблей весьма внушительных размеров. Над каждым развивается флаг Британии – несомненно, эта процессия прибыла именно оттуда, причем, судя по оснащению и количеству кораблей, на борту одного из них находится какая-то весьма крупная английская «шишка». Корабли причалили, и городскую пристань, где и без того собралось множество народу – простых жителей, солдат и офицеров – заполонило еще большее количество офицеров, но среди них особенно выделялись двое гражданских – молодой мужчина и девушка. Ричард и Кэтрин Бэккеты, брат и сестра, прибыли на Ямайку, дабы в отсутствии отца заняться его делами в колониях. Их самолично встречает сэр Джонатан Фостер, человек, временно назначенный губернатором столицы Ямайки, и почти все горожане Порт-Рояла [среди них мисс Грэйс и мисс Ричфул, мисс Лианос и мистер Джаспер Эванс, который прибыл на пристань, дабы встретить высокопоставленных особ вместо адмирала Норрингтона]. Вся процессия незамедлительно двинулась в Форт Чарльз на торжественную церемонию, после приема ожидался бал в особняке бывшего губернатора Уизерби Суонна. Ради этого особняк привели в надлежащий для бала вид. Пока на пристани творилось столпотворение, неподалеку от нее встречаются двое людей, недавно прибывших в Порт-Роял: мистер Николас Шепард и мисс Лита Гарсия, агент на службе Его Величества и пиратка. Знакомятся они довольно своеобразным образом, разумеется, еще не представляя, кто из них кем является. В ходе непродолжительной беседы они так же приближаются к толпе на пристани и видят знакомых Николасу Кэтрин и Ричарда Бэккетов. Их приезд для Николаса не предвещает ничего хорошего и потому он решает, что должен обязательно попасть на бал, который состоится в доме бывшего губернатора. Он приглашает Литу пойти вместе с ним. В это время приведя себя в более подобающий для честных горожанок вид, Барбара и Аннишен отправляются на берег и присоединяются к толпе встречающих Бэккетов как раз вовремя, чтобы узнать о предстоящем бале. Перед девушками встает новая задача: раздобыть где-то наряды, подходящие для торжества - уж там-то они точно смогут узнать, почему этот молодой человек и эта юная девушка вызвали вокруг себя такую шумиху.

Ответов - 17

Richard Beckett: Последнюю ночь Ричард не смог спать. Радостное чувство скорой свободы и власти просто не давало покоя. Весь вчерашний вечер он провел за книгами, уступая время от времени нашествию мыслей, после чего он вообще забывал, что читает. Заснул Риччи уже поздно. Изредка просыпаясь, чтобы перевернуться на другой бок или поправить подушки, он чувствовал едва заметное покачивание своего временного жилища, после чего тут же вспоминал о скором прибытии в порт Роял и вновь засыпал. Он еще не совсем выспался, когда, пробудясь на раннем рассвете, понял, что они подплывают. Каюта опускалась и поднималась в медленном темпе, начинало звякать и скрипеть по углам, на палубе раздавались суетливые шаги, как когда ходят по крыше над головой. Ричард проворчал что-то и, встав, принялся приводить себя в божеский вид. За пару недель путешествия он уже готов был самолично вздернуться на рее. Путешествия на корабле без дам и увеселений - это ужасно. Крикнув себе завтрак, юноша уставился в ожидании в окно, откуда было виден остров на расстоянии часа пути. Вскоре пожаловал и завтрак. Риччи быстро откушал и поспешил выйти на палубу, где надеялся встретить свою сестру.

Catherine Beckett: Для Кэтрин последние несколько дней казались сном. Она впервые путешествовала кораблем и от этого ее эмоции били просто через край. Бескрайние воды, морской воздух который из-за соли слегка щекотал ей ноздри и конечно же убаюкивающее покачивание судна, от которого вечно тянула в сон. К слову, корабль оказался единственным местом, где когда либо мисс Бекетт спала столь беспробудным сном. Вобщем, что ни говори, Кэт наслаждалась каждой секундой своего путешествия, что, впрочем, нельзя было сказать о ее брате, которого явно раздражал тот факт, что они находятся вдалеке от общества и его увеселений. Мисс Дженкинс тоже не была в восторге от поездки. Она с давних пор не переносила путешествия морем и все по одной простой причине, что ее мучила морская болезнь. Именно по этому Кэт пыталась держаться от своей гувернантки по дальше, впрочем и та не искала общества своей подопечной, или сказать точнее, вообще ни чьего общества она не искала, закрывшись в своей комнате. Лишь редкие стоны и характерные для ее болезни звуки были знаком, что та еще жива. Лишь в последний вечер характер Кэтрин дал о себе знать. Ей уже слегка наскучил однообразный пейзаж и явное отсутствие собеседников (Ричард был не в настроении, мисс Дженкинс подавно, а матросня явно не ее уровня, чтоб иметь честь общаться с ней). Она раздраженно расхаживала по палубе, срывая свое раздражение на всех и каждом, кто попадался ей под руку, даже во время чаепития она умудрилась разбить прелестную фарфоровую чашку из-за того, что служанка положила в него слишком много сахара. Но любым мучениям всегда приходит конец. Встав сегодня раньше обычного, Кэтрин с облегчением вздохнула, когда узнала, что до прибытия им осталось лишь несколько часов. По этому, невзирая на столь ранний час, она без угрызений совести разбудила свою больную гувернантку, чтоб та помогла ей с туалетом и прической, мисс Бекетт уж никак не могла появиться в Порт-Рояле в неподобающем виде! Как и ожидалось, вся процедура одевания и умывания заняла очень много времени, так что выйдя на палубу ей сразу же объявили, что они прибудут в порт уже в течении часа. Радостно захлопав в ладоши, она танцующей походкой подошла к брату, который тоже явно только поднялся на палубу. - Разве это не замечательно? – пропела она веселым голосом – Скоро твои мучения окончатся! – она улыбнулась Ричарду и поцеловала его в щеку – Как тебе спалось?

Richard Beckett: Насвистывая какой-то несложный мотив матросской песни, Ричард вышел на палубу. Через минуту он опомнился и, прекратив глупое насвистывание, нахмурился. Поплаваешь недельку среди всякого сброда, невольно понахватаешься всякой дряни... Юноша брезгливо попятился от семенящих кругом матросов. Поразительно, как его трясет от всяких благочестивых мичманов, юнг и прочих законопослушных моряков. С пиратами ему еще не приходилось встречаться, в отличии от отца, да и слава Богу. Риччи вздохнул и, проведя рукой по красному дереву борта, облокотился на него. Вот интересно, кто сказал, что море без берегов скучное и однообразное зрелище? А сказал это полный дурак... Правда, что берегов нет, но эта правда прекрасна. Горизонт чист, глубок. Одни волны на строгом полукруге. Такие ясные вблизи, а вдали прячутся друг за другом, а на горизонте едва касаются чертой линии неба... Это морское путешествие также было для него первым. Может, раньше где-то глубоко в душе он и завидовал вечно плавающим по заграницам знакомым, но сейчас он только радовался. От этих путешествий на кораблях кроме пошатывания, головной боли и постоянных рвот ничего и не было. Ричард вздрогнул и расплылся в улыбке, когда услышал звонкий шепот своей сестры прямо у себя над ухом. - Совершенно с тобой согласен, милая, - с улыбкой ответил он и поцеловал ее в лоб, - совсем скоро мы покинем это сумасбродное место и окажемся на суше. Он оторвался от борта и оценивающе оглядел Кэт. Она заметно похорошела за это утро в сравнении с прошедшими днями путешествия. - Ооо, Кэтрин, и вновь я вижу твои смеющиеся глаза и розовые щеки! Я рад, очень рад, а то от твоей скучной мордашки, похожей на морду тюленя, ты меня прости, конечно, становилось только унылее. Он потрепал ее по щечке и вновь поцеловал. В эти ужасные дни он особенно ценил общество своей сестры, единственной родственной души как по общественному рангу, так и по внутреннему миру. - Скажи мне, как ты сама спала, и я отвечу, как спал я, - хохотнув ответил он, - думаю, ты сама прекрасно догадываешься.


Catherine Beckett: Кэт звонко рассмеялась, беря брата под руку. Веселый настрой Ричарда возвращался вместе с тем, как они все ближе и ближе подплывали к порту, благодаря этому и сама Кэтрин чувствовала, как к ней возвращаются прежние силы. - Спала я прекрасно, даже не знаю почему, но на море мне спится намного лучше, нежели на суше. Что нельзя сказать по тебе! – она с улыбкой окинула брата взглядом - В данный момент мы с тобой поменялись местами, теперь ты похож на тюленя, а не я! Хотя, сомневаюсь, что действительно походила на это нелепое млекопитающее! - она фыркнула, откидывая назад несколько прядей волос, которые нежно развивал ветерок. В это мгновение на палубе показалась мисс Дженкинс. Ее лицо казалось мертвенно белым и больным, прижимая тонкую, с мелкими морщинками руку ко рту, она плавно раскачиваясь, приближалась к брату с сестрой, но вдруг, остановившись на пол пути, она издала страдальческий стон и пошатнулась. Ее бледное лицо приобрело зеленоватый оттенок. - Бог мой, мисс Дженкинс! – воскликнула мисс Бэккет, уткнувшись лицом в рукав брата. – Прошу, возвращайтесь в свою каюту! За вами прейдут, как только мы причалим! – в голосе девушки слышалось явное отвращение. Ее мутило только от одной мысли, что старой гувернантке станет плохо прямо у нее на глазах. Тем временем один из матросов вовремя подхватил бедную женщину, которая уже не держалась на ногах, и медленно повел в направлении кают. Кэтрин глубоко вздохнула, пытаясь избавиться от дурноты, и подняла взгляд на брата. - Ричард! Я хочу сойти на берег как можно скорее! – глухо произнесла она, прижимая руку ко лбу. – Думаю, мне не помешает чашка чая…Присоединишься? - спросила она, резко разворачиваясь и тем самым натыкаясь на несчастного матроса, который как раз нес ведро полное воды. Не ожидая от девушки столь резкого движения, он непроизвольно налетел на мисс, тем самым выплескивая большую часть содержимого ведра ей на подол платья. - Боже мисс! Прошу прощения! Я..я.. – бедный юноша вдруг начал заикаться, когда встретил разгневанный взгляд мисс Бэккет. – Клянусь вам, я случайно! П-п-простите меня! - Ах ты…ты… - лицо Кэтрин в миг стало ярко красным, по началу она даже не смогла выговорить и слова от праведного гнева, душившего ее. – Ты… - она никак не могла подобрать нужного слова, чтоб обозвать этого растяпу. – За что ты получаешь свое жалование? – Кэт зло топнула ногой. – Ричард! – призвала она брата на подмогу.

Nicholas Sheppard: Неделя в городе, а толку фактически ноль. Подобраться к важным источникам информации у Ника не получилось. «Что б вам всем на том свете в аду гореть» - от чистого сердца желал удрученный нерезультативно проведенным временем в Порт-Рояле агент. Ник не отличался особой чувствительностью по поводу неудач, но целую неделю притворяться незадачливым капером с ближайшей большой земли, то бишь приплывшего с берегов Северной Америки, ему не особо грело сердце. Особенно, учитывая, что так могло все пройти еще неделю другую, пока не удастся, наконец, пробраться в дом губернатора и резиденцию местных представителей Ост-Индской компании. Охраны по горло, а как всех вырубить и узнать нужное, чтобы потом свои же законники не повязали? Никак. Николасу пришлось ждать, околачиваясь в непосредственной близости от объектов, с внутренней тоской поглядывая украдкой на охрану с мушкетами. Прогулка по пристани стала его привычным занятием по утрам. Местные жители, а точнее, жительницы, шептались о том, что гость, раненный (как удачно руку перебинтовал в пути, сам удивился), так убивает свою тоску по дому, где ждет возлюбленная. Бинтов уже не было, а печальный лирически-трагичный образ Ника все блуждал Тенью отца Гамлета среди прохожих. В это утро Ник встал позже обычного, но все равно привычного расписания на день менять не стал. Прохладный ветер с моря в момент согнал все признаки сонливости, приятно подбадривая. Ник задумчиво бродил по пирсу, и только потом обнаружил себя в шумливой толпе с какими-то грузами на плечах, в руках, в мешках. Оглядевшись, он понял, что попал не в удачное время в не очень нужном ему месте. С прибывшего судна началась разгрузка и Нику тут делать было абсолютно нечего. Торговец как торговец. Слава Всевышнему, контрабанда в его миссию не входит. Спешно удаляясь, старательно избегая всяких столкновений, агент выбрался на песчаную тонкую полосу берега пристани и тихо побрел в обратную сторону. А какие же были планы на сегодня? Попробовать навязаться «нечаянно» в форт, хоть с чего-то же надо начинать. Сделав шагов от силы пять, Ник вдруг почувствовал что-то неладное позади себя и обернулся, будто кто-то невидимый постучал пальцами ему по плечу, желая привлечь внимание. И не зря он обернулся. Шум на пристани стал сильнее и совсем не из-за прибывшего торговца. На горизонте маячили корабли, далеко не похожие на торговые. Это были линкоры, и даже издали видно было, как над мачтами развивались красно-бело-синие флаги Королевства и темно-зеленое полотно Компании. Остановившись как вкопанный, Ник пристально начала наблюдать за флотилией, лихорадочно выстраивая цепочки рассуждений. Кто-то важный намечался в городе и несомненно в суете по подготовке ко встрече, он сможет добыть нужные данные и вернуться с выполненным заданием обратно в штаб. «Прекрасно…» Едва заметная довольная улыбка украсила лицо агента, но спустя секунды три он обернулся как по наведению назад и нахмурился. Ник заметил почти призрачный контур человека. Приглядевшись сильнее, он понял, что это была какая-то девушка. - Уронила брошку? – озадачился агент и побрел к мощенной мостовой поблизости, умело обходя прохожих. Оказавшись у каменного мостика, Ник уселся на какую-то бочку якобы наблюдать за приближением флотилии, а сам лишь одними глазами уставился на незнакомку, прячущуюся под мостом. – Помочь?

Lita Garsia: Заплыв был определенно неплох. И даже удалось смыться без особых затруднений, причем смыться в самом прямом смысле этого слова. Нет ничего лучше теплой ванны на рассвете, - с иронией подумала девушка, - Если только эта ванна не глубже лужи. Честно говоря, пистолет было жалко. Нет, неправильно, пистолет было очень-очень жалко. Он был совсем новым… Облокотившись на «стенку», Лита стянула правый сапог и перевернула его, выливая попавшую туда воду. - Просушить бы их по-человечески, на солнышке… - тихо проговорила она, с трудом натягивая ботфорты обратно. Порох тоже неплохо бы высушить, хотя, скорее всего, его можно просто выкинуть вместе с пулями. Интересно, сколько она уже там торчала: два, три часа? Время тянулось словно резина, но Микаэла не могла показаться в городе в таком виде, понимая, что запросто может вызвать ненужное внимание к своей персоне. Золотая колесница катилась по небу, все приближаясь к зениту, но в то же время находясь еще далеко от него. Чертовы оболтусы! Чтоб их кракен сожрал! Если бы они не валяли дурака во время разгрузки, она бы спокойно вылезла, никого не трогая. Девушка со злостью перевернула левый сапог. Вдруг что-то блеснуло, выпав из обуви, и с всплеском шлепнулось в воду. Ну замечательно просто! Не хватало еще нож потерять! – Лита быстро натянула второй сапог, закатала рукава и, наклонившись, зашарила в воде руками. В принципе, она могла и на колени опуститься, вот только не хотелось снова мочить и так не до конца просохшую одежду. Хорошо бы было подготовиться к ночлегу, но в кармане было от силы четыре кроны, а на них не особо пошикуешь. Значит, надо было так выкрутится из этой ситуации, чтобы потратить их по минимуму, а еще лучше, оставить в целости и сохранности. Палец кольнуло – кинжал упал ручкой вниз и воткнулся под углом. Микаэла вытащила его из воды и, обтерев о штаны, сунула обратно в сапог в специальный чехол. Вокруг стало шумнее, чем обычно: народ на пристани был взволнован, вот только чем? Лита сама смогла ответить на этот вопрос, едва подняв голову и вглядевшись в горизонт. Несколько кораблей приближалось. Они не были похожи на торговцев, да и на пиратов мало смахивали. Хотя, если бы последнее было правдой, то выжить в Порт-Ройале было бы намного легче. Флаги, полощущиеся на ветру, ясно дали понять, что надо готовиться к худшему. Прибывали какие-то важные шишки, а это значит, что охрану в городе усилят. Прости-прощай мои монетки… Лита нахмурилась: все шло по наихудшему сценарию. Но люди все прибывали на пристани, и девушка решила немного поправить свое денежное положение. Нет, глупо. Там будет слишком много солдатов. Легко попадусь. Да, положение было незавидное. И надо было выбрать именно это время, чтобы попасть в город. Мда… Неожиданный голос раздался практически над самым ухом, хотя на самом деле был намного дальше. Микаэла заозиралась, пытаясь понять, кто именно это сказал. Мужчина на бочке. Она была уверена, что это он (других остановившихся обладателей явно не женского голоса в ближайших нескольких метрах не было). Да к тому же, его глаза явно смотрели в ее сторону. - А разве похоже, что мне требуется помощь? – Лита вышла из-под мостика, облокотившись на угол арки, которую он образовывал. Скрестив руки на груди, она задумчиво смотрела на горизонт, боковым зрением наблюдая за незнакомцем.

Nicholas Sheppard: Я скромничаю по размаху. Понимающе промычав, Ник удобно устроился на бочке, подперев локтем колено и уложив на ладонь голову. Получился такой расслабленный, непринужденный вид, лишь только голос был натянуто ироничен. - Вам честно ответить или можно немного наврать? – улыбнулся Николас, все так же внимательно наблюдая за неизвестной леди под мостом. Подул легкий ветерок, растущие неподалеку кусты зашелестели листьями, и откуда-то с юга послышался запах пряностей, наверно, с пристани, там, где небольшой рынок. Ник услышал позади себя неторопливые шаги и устало вздохнул, отводя взгляд на горизонт, когда два матроса местных протопали мимо его бочки, ни коим образом не приметив ничего подозрительного. Ник шире улыбнулся и вновь начал изучать незнакомку. Точнее, он ее уже изучил, но хотелось в деталях. – Вы ведь с того торговца…Прошу прощения, название не знаю. Не договорились о плате за плавание, сеньорита?...Да, миссис Брукс, я тоже рад вас видеть, - неожиданно любезным тоном обратился Ник явно не к своей прячущейся собеседнице. Пожилая леди в цепче с корзинкой, мило улыбаясь немного продырявленной улыбкой, увидав Ника, как умеют только бабушки, заботливо начала справляться о его здоровье, не придет ли пообедать. – Нет, нет, миссис Брукс, не стоит. Благодарю. – Тепло улыбнувшись старушке, отказывался Ник, естественно, покинув насиженное место…Недалеко, на пару шагов от бочки. - Рука зажила, мистер Тэйлор? - Да, миссис Брукс, уже даже не чувствую. - Ну, хорошо. Но вы все-таки подумайте, муж будет рад снова вас увидеть. - Я подумаю, миссис Брукс, обещаю. Мое почтение мистеру Бруксу. Поклонившись на прощание пожилой леди, Ник со сдержанной вежливой улыбкой смотрел ей вслед секунды четыре и пошел обратно к своей бочке, где устроился точно так же. - Прошу прощения.

Richard Beckett: - Это я похож на тюленя?! - с наигранным злым удивлением воскликнул Ричард и щелкнул сестре по носу в наказание за нелепое сравнение, - если бы я был похож на это животное, то вряд ли пользовался большим спросом у прекрасных девушек... Кстати, о них. Сейчас посмотрим, так ли красивы дамы в порт Рояле, как мне говорил отец, и на что они способны... - с самодовольной улыбкой, словно сам себе, пропел молодой человек, устремляя взор к песчаному берегу. Он так смотрел в даль, не обращая внимание на происходящее. Сестра нервно дергала его за рукав так сильно, что, волей-неволей, он уже начинал беспокоиться о безупречности своего туалета, позеленевшая мисс Дженкинс вообще не удосужилась и секунды его внимания. Радости лицезрения старой девы его не привлекали. Но и злоключения с гувернанткой не решили поставить точку в неприятных сценах на это утро. Кетти чересчур разозлилась, а когда юная детка злится, попадает всем и вся и за дело и просто так. Ричард сухо оглядел матроса, побелевшего от испуга, скучающе посмотрел на побагровевшую сестру и, устало вздохнув, повернулся спиной к приближающемуся острову. Надо сказать, юный Бекетт не был последней сволочью. В минуты хорошего настроения он был даже ничего. И на беду горячо любимой сестры позитивный пафос охватил его в это утро. Да и собственно, почему бы и не порадоваться? Противное путешествие заканчивается, берег уже близко, там его ждут балы, красотки, море удовольствия и прочие греховные прекрасности. И почему он должен портить свое настроение из-за неопытного матроса и чересчур подвижной сестры? Риччи поднял валявшееся у ног девушки ведро и оценивающе его оглядел. - Как тебя зовут, матрос? - Т-т-томас-с С-с-мит-т-т, сэр... - Спокойно, Том, чего ты так нервничаешь? Мы же не звери все-таки, да Кэтти? - он испытывающе взглянул на сестру, словно призывая ее выключить"помидорку" и вернуться в прежний настрой. Сейчас лишние скандалы на новом месте не нужны. Все и так знают чету Бекеттов и их манеры, но зачем же так грубо... - извинись перед мисс и постарайся нам свою мордашку сегодня больше не показывать, - сладко пропел он, вовсе и не глядя на юношу. Он его мало интересовал, - хорошо? А теперь кыш отсюда! - уже злее добавил он и, проводив юнца глазами, как только тот закончил тираду извинений, резко повернулся к сестре и схватил ее под локоть. - Милая, не стоит быть такой суровой. Не нужно омрачать себе и особенно мне это чудесное утро глупыми скандалами. У тебя еще будет куча шансов, поверь мне на слово, - он поцеловал ее в лоб, - так что ты там говорила про чай?

Catherine Beckett: Кетрин обиженно поджала губы, с равнодушием наблюдая за тем, как неуклюжий матрос просит у нее прощения. Ей и дела не было до этого щенка. Но он испортил ее новенькое платье, в котором она должна появиться пред глазами жителей этого городка. Взгляд автоматически опустился к мокрому подолу платья, на переодевания явно не было времени, оставалось уповать на легкий ветерок, который может осушить платье. Подняв взгляд на Ричарда, Кэтти зло фыркнула. От него она явно ожидала другой реакции, но увы, брат пребывал в чудном расположении духа, что медленно передавалось и ей. Сделав несколько глубоких вдохов, она наконец успокоилась и даже улыбнулась. - Не думаю, что мы успеем выпить чаю… - мисс Беккет развернулась к приближающемуся острову, который с каждой секундой становился все ближе. Кетрин сжала кулачки и прикусила губку в предвкушении. Недавний инцидент был уже практически забыт и ее полностью поглотили чувства предвкушения. - Ну что ж, скоро мы увидим, что из себя представляет этот город…и местные дамы!– мисс Беккет усмехнулась.– Я совершенно не буду удивлена, если при встрече с ними, ты поймешь, что я единственная дама, которая достойна внимания!- она гордо вскинула головку и улыбнулась. - Кстати, возвращаясь к теме тюленей!– она усердно начала смахивать с одежды брата невидимые пылинки. – Думаю, не только твоя мордашка влияет на дам, но так же и твой кошелек. Какая дама будет терпеть твой ужасный характер только из-за красоты? – она хитро подмигнула и рассмеялась. – Но я все равно тебя люблю! – она встала на носочки и чмокнула брата в щеку. Тем временем корабль начал замедлять свой ход. Помощник капитана быстро подошел к брату с сестрой, чтоб сообщить, что через четверть часа они войдут в порт. Так подходило к концу морское путешествие семьи Беккетов.

Richard Beckett: - И я тебя, дорогая, - сухо ответил Ричард и вновь поцеловал девушку в лоб. Сухо не из-за того, что Кэтти его раздражать начала или еще чего-нибудь, просто берег стал настолько близок, что молодой человек не смог отказать себе в удовольствии пристально всматриваться в приближающуюся толпу. Последние минуты путешествия они провели в молчании. Беготня на палубе усиливалась, сигнальные выстрелы и залпы из пушек... Все как полагается. Слуги уже приготовили все чемоданы и вещи и смиренно ожидали спуска трапа. Ричард отвел свою сестру от борта глубже к середине палубы, чтобы оттуда начать торжественное сошествие на землю. Сигнальный свист, последний залп и трап был спущен. Юный Бекетт предложил руку своей обожаемой сестре и, хищно улыбнувшись, повел ее прочь с корабля. За ними двинулась чета слуг и , конечно же, ликующая мисс Дженкинс.

Lita Garsia: Да, ситуация была не очень удачная. И дернул ее черт прибыть в Порт-Ройал именно в это время? Ладно, бывало и хуже, а значит, выкрутимся. И может быть с выгодой для себя. В голове у “сеньориты” начал складываться гениальный план. По ее мнению. - Что-то вроде… - девушка тут же замолчала, увидев приятную пожилую женщину рядом с собеседником, участливо интересующуюся его здоровьем. Бабушка? – мысль была слишком быстрой, а потому неправильной. Микаэла напрягла слух, пытаясь понять о чем они разговаривают, и что можно из этого вынести полезного в дальнейшем. Рука? Он был ранен? Неплохо выглядит для раненого. – девушка искоса окинула взглядом нового, еще незнакомого, знакомого. – Хотя ранение ранению рознь. Интересно, где он работает? Явно не с военными: у тех на лице написано, что они служаки. На моряка не похож – слишком хорошо выглядит. Сухопутный? Похоже на то. Лита перебирала в голове все профессии, которые могли бы ей помешать, но, к счастью, ни одна из них не подошла к этому мужчине, который уже успел распрощаться и вернуться на свое место. - Вы были ранены? – участливо поинтересовалась девушка. – А при каких обстоятельствах, можно узнать? А корабли к тому времени подошли к пристани. И как всегда, любопытство, чисто женское качество, которое не убьют даже годы среди мужчин, перевесило осторожность. Нет, определенно, я должна узнать, кто сюда пожаловал. Хотя бы ради собственной безопасности. Лита потупила глазки, словно стесняясь того, что хотела сказать - Знаете, у меня есть интересное предложение... – девушка, нервничая, затеребила пальцы. - Может, присоединимся к толпе встречающих на пристани и там продолжим нашу увлекательную беседу? – она чуть повернула голову, пытливо вглядываясь в лицо собеседника, ожидая реакции. Только не переиграй, а то будет выглядеть весьма и весьма комично.

Nicholas Sheppard: - Вы были ранены? А при каких обстоятельствах, можно узнать? – вежливо обратилась незнакомка, на что Николас отреагировал как на какую-то театрально поставленную уловку. Мало кому интересны такие подробности биографии, хотя, если ей нужно морское сражение, возможно, затрагивающее что-то значимое, как, например, гибель или пропажу какого-нибудь или каких-нибудь близких, важных людей, то вопрос оправдан. Невинный вид это женщины приводил его в искренне умиление, как пираты легко могут маскировкой заниматься. Жаль, что ненадежные, цены бы таким не было на службе государству. Ну что же, в несуществующем сражении не будет существующих ей возможных важных персон. - Я был ранен во время плавания неподалеку от Норфолка, сеньорита. Находился в числе офицеров на судне «Аманда». К сожалению, на нас напали флибустьеры…- Николас устремил туманный взор куда-то себе под ноги, всем видом демонстрируя, что перед глазами сейчас стоят самые кровавые сцены из того несуществующего боя. Встрепенувшись, что со стороны смотрелось, как если бы его вдруг позвали, он слабо дернулся и печально улыбнулся. А сеньорита тем временем, насколько агент смог разобрать по ее выражению лица, искренне о чем-то переживала, пусть не о страшных битвах, выдуманных Николосом, но о чем-то явно животрепещущем и настоящем…Несмотря на несколько фамильярную концовку предложения. Вскоре, его догадки оправдались. Корабли, увиденные ими ранее, сейчас все приближались к берегу, толпа на пристани росла, любопытствуя, кто мог заявиться в город с такой помпой и важностью, которую видно было даже издали. - Я не против, наоборот, только за, - с допустимой долей жизнерадостности в такой ситуации отозвался Николас, спрыгивая с бочки, на которой восседал. Расправив камзол, агент вежливым жестом пригласил даму пройти с ним на пристань. Непринужденно и легко шагая по мостику в сторону пристани, отставая от дамы на пол шага, агент старался уловить еще какие-то детали в ее облике для полноты восприятия, но больше ничего особого не нашел. Вскоре показалась и сама пристань. Шепот толпы не утихал, перекрикиваемый лишь бранью с причала неподалеку. Стоять в этой толпе, несмотря на ветер с моря, было неприятно и тошно. Гамма запахов, слишком много малопривлекательных лиц, но Ник умел терпеть. К тому же, почти сразу после их прихода, на пристани появилась «эскадра» военной пехоты, пока ожидающая в сторонке. Вид бравых умельцев в красном Николаса почему-то порадовал. Не скрыв своей улыбки, он воззрился на море, где приближались величественные корабли. Прислушавшись к речам, он услышал тревожные фразы о компании и всех возможных бедах от нее. Мысленно усмехнувшись, Ник дождался, когда корабли причалят, после чего стал рассматривать видных с берега на палубе людей. «Явно не к добру приплыли…»

Jasper Evans: Делать было нечего. Раз Адмирал Норрингтон не может встречать столь высокопоставленных гостей, придется отдуваться за двоих. А может и за пятерых. Джаспер спокойно, совсем не торопясь вышагивал по направлению к пристани. Обилие народу мало волновало его. А веские высказывания в адрес кампании, короны - вообще никак не задевали его. Теперь не задевали. Некогда страстно преданный, слепо верящий в благородство и великие цели военной службы, хлебнув жизни, он сильно разочаровался во всем и предпочитал оставить все разборки для других. По хорошему, ему вообще было все равно, что происходит, что говорят и говорят ли вообще. Нет смысла. Молодой человек разглядывал даль, своими темными как два колодца, глазами. Море людей, море до горизонта и корабли в море. Оно везде... Все ждут прибытия младших Бэккетов. Зачем? Для того чтобы привести дела кампании в порядок. По сути, сам Джон не особо представлял, сможет ли кто-то навести здесь этот "порядок". Если ни губернатору, ни самому Катрлеру Бэккету это не удалось, с чего все вязли что это удастся молодым, весьма самолюбивым людям? Но так как в общем работа Джона состояла в том что бы выполнять приказы и не задавать вопросов, они так и оставались безответными. Навсегда. Толпа расступалась перед ним. За его спиной шагало сопровождение из военных. Все что угодно в распоряжение детям Лорда. Вот среди толпы, ближе к самой пристани, стали видны более высокопоставленные лица. Джаспер кивнул и остановился. Вооруженные люди в красных мундирах расступились, освобождая дорогу для дорогих гостей. А те уже как раз имели счастье явить для страждущего народа свои особы. Очередная, новая власть. Когда же это кончится? Мистер Эванс изобразил на своем лице все свое благородство и преданность прибывшим. Торжественная встреча. Вечер обещает быть приятным. Бал, изысканное общество. Вот он, цвет высшего общества. Все изображают радость, врут улыбаясь, давят друг друга, стараясь выделиться из толпы. Как он мог так низко пасть? Может потому что очень стремился подняться? "Добро пожаловать в ад" - подумал Джон и постарался сосредоточиться, что бы предательская, очень ироничная улыбка, вдруг не проступила на его губах.

Catherine Beckett: Настроение юной мисс Бэккет менялось чаще нежели погода на море. Еще мгновение назад она капризно поджимала губы, сердясь на весь мир, и вот сейчас, она нервно сжимает локоть брата, с волнением оглядывая порт и толпу. Как Кетти и предполагала, Порт-Роял не представлял собой ничего особого. Обычный портовый городишко, который не сравнится ничем с прелестями Лондона и загородных усадьб, но, не смотря на это, она была в восторге. Сотни, а может и тысячи человек пришло сюда в этот час, чтоб поприветствовать ее с братом и это ужасно тешило ее тщеславие. Взяв себя в руки, Кэтрин стерла с лица восторженное выражение и подобно королеве ступила на деревянный мостик, который вел ее с корабля на пристань. Легкий ветерок развевал ее шикарное для этого места синее льняное платье и легко играл с завитками волос, которые выбились из прически, на ее щеках играл легкий румянец от возбуждения, но на ее лице уже ничего не возможно было прочитать, кроме легкой скуки и высокомерия. Проходя по пристани под пристальным взглядом толпы, она то и дело разглядывала дома, из окон которых выглядывали дети. В толпе то и дело слышались очень откровенные высказывания в сторону компании, что не очень порадовало юную мисс Бэккет. Не смотря на то, что она не всегда разделяла политику отца, она все же была неприятно удивлена таким настроем толпы. - Настрой этой топы меня просто возмущает! – тихо прошептала Кетти брату – Как они могут так вести себя? Мы представляем власть в этом городе! – возмущение в ее голосе переплеталось с раздражением, она резким движением открыла синий веер с золотой окантовкой и начала раздраженно обмахиваться им. – Вообще, где представители управления? Почему нас встречает толпа этих оборванцев? Я думала, что адмирал Норрингтон должен встретить нас, так по крайней мере сказал отец! – тут впереди она увидела группу солдат во главе с высоким человеком и недовольно фыркнула- Пунктуальностью тут явно никто не отвличается!

Lita Garsia: Лита сосредоточенно шагала вперед. Упоминание о Норфолке заставило ее хорошенько призадуматься, перебирая в памяти последние несколько месяцев и пытаясь выцепить среди обрывков запомнившихся фраз, услышанных в тавернах, те несколько нужных. Но ничего не получалось. Если пираты и нападали на кого-нибудь возле Норфолка, то это известие, хоть и значительно обросшее противоречивыми слухами, обязательно докатилось бы до ушей Микаэлы. Но никто даже вскользь не упоминал об этом, хотя обычно этим пьянчугам дай только повод потрепать языком. Хуже баб, ей-богу. Девушка чуть поморщилась. И как же сильно он должен был быть ранен, чтобы какое-то время носить бинты? Лита чуть повернула голову, краем глаза наблюдая за шествующим немного позади нее мужчиной. На вид тот был очень спокоен, а по мере приближения к пристани и вовсе разулыбался. Толпа, собравшаяся встречать прибывших, гудела словно растревоженный пчелиный улей. К запаху рыбы примешались новые, но от этого не менее приятные, хотя кто-кто, а Лита должна была уже привыкнуть к ним. Но нет. И каждый раз это довольно-таки тяжело вытерпеть. Усугубляли ситуацию практически безветренная погода и, несмотря на утро, жара. Девушка наконец-то соизволила приметить «красномундирцев», топчущихся неподалеку и видимо ожидающих своего часа. Когда они успели появиться? Черт. Так и попасться недолго, если буду невнимательна. Она отчетливо понимала, что им сейчас совсем не до того, но осторожность никогда не помешает. Лицо офицера, стоящего рядом с ними, было совершенно каменным. Да уж, явно не будущие обыватели прибыли. Наконец корабли причалили, и Лита, щурясь, стала рассматривать бегающих по палубе людей. Точнее, их силуэты, ибо из-за этого чертового солнца трудно было что-то различить. Она мысленно выругалась и закрыла глаза, сосредотачиваясь. Трудно что-то дельное увидеть, находясь в конце толпы. Все новости доходят как через испорченный телефон, а увиденное сильно искажается. Значит надо самой все узнать. А для этого придется пробираться через кучу народа. Через весь этот сброд. И ничего, что по идее Лита сама такая же. Нет. Она относила себя к свободным путешественникам (убийства и разбой – всего лишь побочный эффект). Девушка втиснулась между людьми и начала пробираться поближе, чтобы точно знать, чего опасаться. Кто-то ругался за отдавленные ноги, кто-то требовал извинений, Лита огрызалась в ответ, сосредоточенно работая локтями, и чувствовала себя ужасно грязной, словно только что нырнула к свиньям. Природная брезгливость, черт ее дери. Тем, кто рожден был в чистоте и уюте, до конца от нее так и не избавиться. Можно забить на дно, можно не обращать внимания, но она все равно каждый раз будет напоминать об этом. Ура! В конце концов, она добралась до первых рядов, между головами которых можно было разглядеть гостей. Над ухом обиженно сопел какой-то основательно придавленный юнец, а в бок все норовила воткнуть острый локоть неопрятного вида дамочка. Микаэла автоматически прикоснулась к карману, в котором лежали остатки роскоши в виде монеток, и тут же ухватила за руку какого-то мальчишку, уже примерившемуся к ее «богатству». Сильно сжав запястье, так, что тот жалобно пискнул и выпустил обратно монетки, Лита злобно глянула на мальца и отпустила. Тот безо всяких промедлений скрылся в толпе. А девушка уже навострила весь свой слух, разбирая шепотки в толпе. Компания? Беккеты? Несколько совершенно откровенных и немного нецензурных выражений прозвучали где-то совсем близко, подтверждая слухи. Дела… Лита глянула на промелькнувшую парочку, и, решив, что больше нового ничего не узнает, повернула обратно. Выбраться оказалось намного легче, чем она думала. Вот только какой-то неповоротливый мужчина основательно прошелся по ее ноге, да и этот тошнотворный запах очень действовал на нервы. Девушка глубоко вдохнула, как только оказалась на воле. Витающий здесь неприятный запашок показался ей чистейшим воздухом после перенесенного. Она оглянулась на стену людей и провела по поясу, проверяя целостность и наличие вещей. - Дела…. – негромко повторила она недавнюю мысль. Это сколько же неприятностей принесет эта молодая парочка в самом ближайшем будущем. Надо сматываться отсюда. И чем быстрее – тем лучше. Определенно.

Bloody pirate: Джонатан надеялся, что утро будет хорошим. Ну как иначе? Великолепный завтрак, миловидные служанки мелькают перед носом, ярко светит солнышко через множество окон, освещая путь пока что временного губернатора Ямайки в таком же солнечном, а точнее золотом наряде. Он готовился к сегодняшним мероприятиям где-то за месяц, не распространяя информацию для чужих ушей. Ну и пощадив заодно недовольного жизнью Норрингтона, с которым виделся всего-то дважды… Или больше? В любом случае, встречи эти, если и были, то длились недолго. Джонатан по натуре человек был эгоистично оптимистичный, не любил вокруг себя угрюмых снобов, хотя мог бы переплюнуть их всех по алчности души без всяких проблем. Вот и этим утром он искренне надеялся, что, обеспечив должный прием потомству Лорда Бэккета, он обеспечит и себе попутно кресло губернатора на остаток своих дней. Уж очень прибыльная была должность, а какие привилегии. Бывший дом губернатора Суонна он суеверно трогать не стал, чтобы там поселиться, а отгрохал себе особняк рядом, да с таким размахом, что жители начали волноваться за казну в городе. Но старый дом бывшего губернатора без ремонта не оставили, ибо там будет вечерний бал. Светясь самодовольным счастьем, губернатор в окружении своей многочисленной вооруженной свиты ехал к пристани, где уже, как доложили, прибыли Бэккеты. Улицы города оказались на удивление пустынны, значит, народ весь столпился на причале, чтобы увидеть гостей. Презренно фыркнув, Джонатан подумал, что очень кстати взял с собой усиленную охрану. Ост-Индскую торговую компанию в Порт-Рояле любили так же, как человек может любить термита, живя в деревянном доме. Наживались тут лишь те, кто умел правильно подстроиться под тоталитарный режим компании и даже занимать там должности или получать оттуда покровительство. Джонатан входил в число последних, чем непременно собирался воспользоваться при общении с Бэккетами. Богатая карета в цветах под стать ее владельцу остановилась на причале, где солдаты успели расчистить место и огородить гостей от глазеющих жителей. Ступив на мощенную пристань Джонатан тут же отметил общее настроение толпы, благо успел уже свыкнуться к нелюдимыми. Улыбаясь с почтением, он направился к молодым людям, будто это были его долгожданные племянники, которых бог знает сколько не видел. - Добро пожаловать в Порт-Роял, мистер и мисс Бэккет! Я рад приветствовать вас обоих лично! – Ну вылитый Санта Клаус. Джонатан не утратил сияния улыбки даже в такой обстановке, когда каждый из присутствующих, помимо него и этих двоих, от приезда гостей не был в восторге, поцеловал мисс Кэтрин запястье, отчасти очарованный красотой этой барышни. - Как поживает ваш батюшка? – лицемерно сочувственно поинтересовался он у Ричарда, сразу делая печальный, но полный надежды вид, - Надеюсь, с ним все в порядке? Он поправляется? Как жаль, что он не приехал с вами, пропустит бал! О да, бал в вашу честь. Идемте, дорогие гости, идемте, - заторопился Джонатан, приглашая гостей за собой к карете, - Я покажу вам по дороге в форт на церемонию город, ваш отец отмечал тут предпосылки к красочным и многообещающим переменам!

Richard Beckett: - Мне явно не по нраву тот молодой человек, которого прислал наш дорогой адмирал на встречу к нам, - будучи еще на довольно приличном расстоянии от мистера Эванса, тихонько пропел на ухо Ричард своей сестре и крепко сжал ее пальцы, тем самым заставив замолкнуть. Ворчание девушки, безусловно, доставляло ему удовольствие и почему-то ласкало его самолюбие, но сейчас оно было неуместно. Во-первых, Бекетту не хотелось показываться народу слишком похожим на своего отца, коего здесь не любили, во всяком случае пока что. В тихом омуте черти водятся, как говорится, но здесь не омут, тем более не тихий, но ангелом Риччи прикидываться тоже умел, ибо это весьма выгодно при первых знакомствах. Чрезвычайное проявление характера и личности может повредить и нарушить все планы компании и отца. Да и повода проявляться не было... Юный Бекетт был готов целовать землю от радости, что болтовня матросни и тошнота больше не будут его преследовать, а вот если у сестренки с утречка туалет не заладился, то нужно уметь брать свои эмоции в кулачок... А тем временем расстояние между особами сократилось до приличного минимума и Ричард решил, что прогулке нужно положит конец. Пока что. Он сухо оглядел шагнувшего на встречу молодого человека и улыбнулся. И все той же улыбкой. Натянутой. - Тот малой и есть Адмирал Норрингон? - с явной, но скрытой издевкой спросил Ричард у сестры, чуть прищурившись, совсем тихо, чтобы губернатор, расплывающийся в любезностях и приветствиях, не услышал его замечания. - совсем не похож на тот портрет, что показывал мне отец, - юноша еле слышно фыркнул и, поглядывая, как нежно этот "санта" целует ручки его сестре, облизнул указательный палец правой руки, что только что покоилась в рукопожатии. - У лорда Бекетта слишком много дел, - чуть громче добавил он, подавив в себе резкую вспышку гнева, ведь этот до омерзения заботливый интерес был полон сарказма, и провел увлажненным пальцем по нижней губе, - но можете не беспокоиться, отец совсем скоро будет на Ямайке, - Ричард самодовольно улыбнулся и нагло взглянул стоящую неподалеку красотку с чрезвычайно открытым декольте, - однако, давайте поторопимся, мне уже не терпится покончить со всеми церемониями и перед балом зайти в дом, ведь эти путешествия на кораблях там утомляют, - многозначительно добавил он и пригласил взглядом Кэт сесть в карету.



полная версия страницы